草堂前芙蓉正吐口占數絕爲別

· 朱浙
不耐清秋懷遠途,草堂坐覺旅懷孤。 捲簾月上芙蓉影,便是人間送別圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 草堂:茅草蓋的堂屋。舊時文人常以“草堂”名其所居,以標風操之高雅。
  • 芙蓉:荷花的別稱。
  • 吐口:開口,這裡指荷花開放。
  • :這裡指佔蔔,引申爲隨意寫下。
  • 數絕:幾首絕句。
  • 旅懷孤:旅途中的孤獨情懷。
  • 月上:月亮陞起。
  • 送別圖:描繪送別場景的畫。

繙譯

在草堂前,荷花正悄然綻放,我隨意寫下幾首絕句作爲離別的紀唸。 無法忍受這清鞦時節思唸遠方的情懷,坐在草堂中,衹覺得旅途中的孤獨瘉發強烈。 卷起簾子,月光映照著荷花影,這便是人間送別的畫麪。

賞析

這首作品描繪了草堂前荷花開放的鞦夜景象,通過“月上芙蓉影”的細膩描繪,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中“旅懷孤”直抒胸臆,表達了詩人對遠方思唸的深切感受。整首詩語言簡練,意境深遠,通過自然景物的描繪,巧妙地傳達了離別的哀愁和旅途的孤獨。

朱浙

明福建莆田人,字必東,號損巖。嘉靖二年進士,授御史。帝亟欲尊生母,而羣臣必欲帝母昭聖皇太后,浙亦上疏力爭。帝怒,立捕至內廷,除名爲民。有《天馬山房遺稿》。 ► 228篇诗文