贈張慎伯居士

梅竹蕭蕭舊隱居,卻依雙樹結精廬。 方酬南嶽高僧偈,未答東山太傅書。 賓館有田多種秫,柴門臨水不爲漁。 春風日日閒花落,三徑無人自掃除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 精廬:精心建造的小屋。
  • :佛教中的一種短詩,通常用於表達佛教教義。
  • :一種穀物,通常指高粱。
  • 三徑:指隱士居住的小徑,這裏泛指隱居之地。

翻譯

梅竹相映,舊時的隱居之所,依傍着兩棵樹精心建造了一間小屋。 剛剛酬答了南嶽高僧的偈語,還未回覆東山太傅的書信。 賓館附近的田地多種植高粱,柴門對着水面,卻不是爲了捕魚。 春風日日吹落閒花,隱居的小徑無人打掃,自然清淨。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的隱居生活畫面。詩中,「梅竹蕭蕭舊隱居」一句,即以梅竹的清雅象徵了隱士的高潔品格。後文通過「方酬南嶽高僧偈,未答東山太傅書」展示了隱士與外界的交往,但這種交往是精神層面的,體現了隱士的超然態度。詩的最後兩句「春風日日閒花落,三徑無人自掃除」則進一步以自然景象來象徵隱士生活的寧靜與自足,表達了隱士對塵世繁華的超脫和對自然簡樸生活的嚮往。