(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長至:指冬至。
- 客:作客他鄉。
- 通州:地名,今北京市通州區。
- 妻孥:妻子和兒女。
- 唱酬:互相酬答詩句。
- 旅塗:旅途。
- 孤舟:孤單的小船。
翻譯
去年冬至我在通州,與妻子兒女一起飲酒作詩互相酬答。 今日又是冬至,我獨自在旅途中,滿江風雨中只有一葉孤舟相伴。
賞析
這首詩表達了詩人江源在冬至這一天的感慨與孤獨。通過對比去年與今日的情景,突出了時光的流逝與人生的變遷。去年冬至,詩人與家人團聚,共享天倫之樂;而今日,他卻獨自漂泊在風雨交加的江上,孤舟成爲他唯一的伴侶。這種對比加深了詩人的孤獨感和對家的思念,同時也反映了詩人對時光流轉的無奈與感慨。詩歌語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。