新秋招諸子結社囊山得西字

· 佘翔
山中招隱處,濁酒熟堪攜。 秋色梧桐下,人煙曲水西。 聽蟬依灌木,待月步前溪。 好是蓮花社,新詩掃石題。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 招隱:邀請隱士。
  • :可以,能夠。
  • 人煙:指人家、住戶。
  • 曲水:曲折流動的水。
  • 聽蟬:聆聽蟬鳴。
  • 待月:等待月亮升起。
  • 步前溪:沿着溪流散步。
  • 蓮花社:指結社的地方,可能因其環境如蓮花般清幽而得名。
  • 新詩:新創作的詩。
  • 掃石題:在石頭上題寫詩句。

翻譯

在山中邀請隱士的地方,濁酒已經熟透,可以攜帶。秋天的景色在梧桐樹下展開,人家的炊煙在曲水的西邊升起。

我靠在灌木叢中聆聽蟬鳴,等待月亮升起,然後沿着溪流散步。這裏真是個好地方,就像蓮花社一樣,我可以在石頭上題寫新詩。

賞析

這首作品描繪了一個秋日山中的隱逸生活場景,通過「濁酒」、「秋色」、「人煙」等意象,傳達出一種寧靜而淡泊的氛圍。詩中「聽蟬」、「待月」、「步前溪」等動作,展現了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的享受。結尾的「蓮花社」和「新詩掃石題」則體現了詩人在這樣的環境中創作詩歌的愉悅心情。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文