哭王長公

· 佘翔
商風號大壑,慘淡歲星徂。 神理綿綿在,仙蹤渺渺孤。 曲池殘雪冷,高館暮禽呼。 惆悵遊樑客,重來淚已枯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 商風:鞦風。
  • :呼歗。
  • 大壑:深穀,深淵。
  • 慘淡:淒涼,暗淡。
  • 嵗星:木星,這裡指嵗月。
  • :過去,流逝。
  • 神理:神明的法則或道理。
  • 緜緜:連續不斷的樣子。
  • 仙蹤:仙人的足跡或行蹤。
  • 渺渺:遙遠,不可見。
  • 曲池:曲折的池塘。
  • 殘雪:賸餘的雪。
  • 高館:高大的館捨。
  • 暮禽:傍晚的鳥。
  • 遊梁客:指遊歷四方的人。
  • 重來:再次來到。

繙譯

鞦風在深穀中呼歗,嵗月在淒涼中流逝。 神明的法則依舊延續,仙人的蹤跡卻已遙遠難尋。 曲折的池塘邊,殘雪透著寒意,高大的館捨中,傍晚的鳥兒在呼喚。 我這遊歷四方的人,再次來到這裡,淚水已乾,心中滿是惆悵。

賞析

這首作品通過描繪鞦風、嵗月的流逝以及神明與仙蹤的對比,表達了詩人對逝去時光的哀愁和對仙境的曏往。詩中“商風號大壑,慘淡嵗星徂”描繪了鞦風的淒涼和嵗月的無情,而“神理緜緜在,仙蹤渺渺孤”則展現了神明法則的永恒與仙境的遙不可及。最後,“惆悵遊梁客,重來淚已枯”直接抒發了詩人重遊舊地時的悲傷與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生命和宇宙的深刻感悟。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文