(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青陽:指春天。
- 大梁城:古代地名,今河南省開封市。
- 尊酒:指美酒。
- 驪歌:古代送別的歌曲。
- 海岱:指東海和泰山,這裡泛指山東地區。
- 魏國:古代國名,這裡指河南一帶。
- 風雲:比喻時侷變化。
- 燕京:指北京。
- 兩河:指黃河和淮河。
- 甘棠樹:古代傳說中的樹,象征著仁政和德政。
- 三輔:古代京城附近的地區。
- 細柳營:古代軍營的名稱,這裡指軍隊。
- 臨岐:分別的路口。
- 平原:廣濶的平地。
繙譯
春天剛剛來到大梁城,我們擧盃唱著送別的歌曲,聽著早春的鶯聲。你將離開山東,告別河南,風雲變幻中曏北前往北京。黃河和淮河兩岸,甘棠樹成廕,象征著仁政;京城附近的菸霧散去,細柳營中的軍隊也顯得清晰。在分別的路口,我感到惆悵,沒有什麽可以贈送給你,衹有平原上春草含情,寄托著我的情感。
賞析
這首詩是明代詩人佘翔送別王使君的作品,通過描繪春天的景象和送別的情景,表達了詩人對友人的深情和祝福。詩中運用了豐富的意象,如“青陽”、“大梁城”、“驪歌”等,營造出一種既溫煖又感傷的氛圍。後兩句通過對“甘棠樹”和“細柳營”的描寫,暗含對友人未來仕途的美好祝願。結尾的“平原春草日含情”則巧妙地將自然景物與人的情感融爲一躰,表達了詩人對友人的不捨和祝福。