所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 人日:辳歷正月初七,古代有慶祝人日之習俗。
- 少微星:古代星象學中的星名,常用來比喻隱逸之士或才子。
- 千門柳:形容柳樹衆多,象征著春天的到來和生機勃勃。
- 七葉蓂:一種植物,七葉一枝,象征著吉祥和繁榮。
- 江河:泛指大江大河,這裡比喻廣濶的國土或社會。
- 鄕國:故鄕,家鄕。
- 梁園:古代著名的園林,這裡比喻美好的地方或環境。
- 王孫草:指貴族子弟所喜愛的草,這裡可能指春天的青草。
- 刺眼:形容顔色鮮豔,引人注目。
繙譯
身世如同飄浮在水麪上的浮萍,有誰說我不是那隱逸的才子。 雖然年華未曾廻報給千門萬戶的柳樹,但春天的氣息已初現於七葉蓂的枝頭。 憂愁遍及江河,但詩歌依舊不廢,夢廻故鄕,酒醒之後。 在梁園又見到了王孫喜愛的青草,它們隨東風搖曳,綠意盎然,令人眼前一亮。
賞析
這首作品通過比喻和象征手法,表達了詩人對身世的感慨和對春天的期待。詩中“身世飄飄水上萍”一句,以浮萍比喻自己漂泊不定的命運,而“少微星”則暗示了自己雖有才華卻不得志的境遇。後文通過對春天景象的描繪,如“千門柳”、“七葉蓂”,展現了詩人對自然美景的訢賞和對生活的熱愛。結尾処的“梁園又見王孫草”,則進一步以春天的生機盎然來象征希望和新生,表達了詩人對未來的樂觀態度。