午睡偶成

山深萬木偃蛟龍,巖罅渟涵一水中。 自拾墮樵供石鼎,細聽飛雪灑歸篷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 偃蛟龍:形容樹木茂盛,如同蛟龍蜿蜒。
  • 巖罅:岩石的裂縫。
  • 渟涵:水積聚而平靜。
  • 墮樵:掉落的柴火。
  • 石鼎:石頭製成的爐子。
  • 歸篷:歸舟的帆篷。

翻譯

山深之處,萬木茂盛如同蛟龍蜿蜒,岩石裂縫中積聚着一汪平靜的水。我撿拾起掉落的柴火,用來在石鼎中煮水,靜靜地聽着飛雪輕輕地灑在歸舟的帆篷上。

賞析

這首作品描繪了一幅深山靜謐的午睡圖景。詩中,「山深萬木偃蛟龍」以生動的比喻展現了山林的茂密與生機,而「巖罅渟涵一水中」則通過細膩的筆觸勾勒出山間清幽的水景。後兩句「自拾墮樵供石鼎,細聽飛雪灑歸篷」則表現了詩人在山中的閒適生活,以及對自然美景的細膩感受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和嚮往。

朱晞顏

元湖州路長興(今屬浙江)人,字景淵。歷官瑞州路。城務稅課提領。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文