(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岸幘(zhāi):指頭巾,這裏指戴上頭巾。
- 潮信:潮水的漲落有定時,故稱潮信。
- 碑亭:建有石碑的亭子。
- 輦路:古代帝王車駕所經的道路。
- 興亡恨:對歷史興衰的悲嘆。
翻譯
長江浩渺無邊,我獨自戴上頭巾登高望遠。 潮水隨着朝暮漲落,山色卻古今不變。 碑亭旁的流水已經乾涸,帝王車駕經過的道路上積滿了深苔。 我想要抒發對歷史興衰的悲嘆,卻在西風中聽着萬葉的吟唱。
賞析
這首作品描繪了登高望遠的場景,通過對長江、潮信、山光等自然景象的描寫,表達了詩人對歷史變遷的感慨。詩中「碑亭流水涸,輦路積苔深」一句,既描繪了荒涼的景象,又隱含了對過往輝煌的懷念。結尾的「西風萬葉吟」則以自然之聲,抒發了詩人內心的興亡之恨,意境深遠,情感豐富。
成廷圭的其他作品
- 《 錢塘謝太守有書見邀作此詩以謝之 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送羅季通之崇明學政 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 登狼山醉題僧壁 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 和李克約東皋雜興四首 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送韓仲讓都司樑溪督兵防秋 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 秋日逰虎邱逢徑山元上人 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 寄黃觀瀾經歷時率八衛漢軍屯盱眙 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 題張天民移居圗 》 —— [ 元 ] 成廷圭