寄黃觀瀾經歷時率八衛漢軍屯盱眙

秋滿東南第一山,古來賢達幾登攀。 兩城樓閣西風裏,八衛旌旂北斗間。 羽扇綸巾君未老,麻衣草座我空閒。 閉門擬撰平淮頌,河上來看奏凱還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :寄送,此處指寫詩贈與。
  • 黃觀瀾:人名,詩人的朋友。
  • 經歷:官職名,負責文書工作。
  • :率領。
  • 八衛漢軍:指八個衛所的漢軍。
  • :駐紮。
  • 盱眙(xū yí):地名,今江蘇省盱眙縣。
  • 秋滿:秋天到來,萬物成熟。
  • 東南第一山:指盱眙境內的山,可能是指盱眙山。
  • 賢達:有才能和德行的人。
  • 登攀:攀登,此處指登山。
  • 兩城:指盱眙及其周邊的城池。
  • 樓閣:高大的建築。
  • 西風:秋風。
  • 八衛旌旂(jīng qí):八衛的旗幟。
  • 北斗:北斗七星,象徵方向和指引。
  • 羽扇綸巾(guān jīn):形容文士的裝束,羽扇代表文雅,綸巾是古代文人的頭巾。
  • 麻衣草座:簡樸的生活,麻衣是粗布衣服,草座是草編的坐墊。
  • :同「閒」,空閒。
  • 平淮頌:歌頌平定淮河流域的詩文。
  • 河上:指淮河上。
  • 奏凱還:勝利歸來。

翻譯

秋天的氣息充滿了東南的第一山,自古以來,多少賢人達士曾來此攀登。 兩座城池的樓閣在西風中矗立,八衛的旗幟在北斗星下飄揚。 你手持羽扇,頭戴綸巾,風采依舊年輕,而我則穿着麻衣,坐在草墊上,空閒無事。 我打算閉門撰寫平定淮河的頌歌,期待在淮河上看到你勝利歸來的盛況。

賞析

這首作品描繪了秋天東南山的美景,以及對友人黃觀瀾的讚美和期待。詩中通過對秋景的描繪,展現了東南山的壯麗和歷史的厚重。同時,通過對友人裝束的描寫,表達了對友人才華和風采的讚賞。最後,詩人表達了自己對友人勝利歸來的期盼,以及自己打算創作頌歌的決心,體現了詩人對友人的深厚情誼和對國家大事的關心。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文