送孫從義憲史貢部

貢名書到拆封開,政爾諸曹議選才。 侍史閣中簾影動,尚書天上履聲來。 階墀伏謁人皆喜,符牒鋪張手自裁。 不有雄聲驚畫省,可無清論達烏臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憲史:古代官名,負責監察和記錄官員的行爲。
  • 貢部:古代負責選拔人才的部門。
  • 政爾:即正爾,正當地。
  • 侍史:侍奉在皇帝左右的史官。
  • 尚書:古代官名,掌管文書和政令。
  • 階墀:臺階。
  • 伏謁:跪拜謁見。
  • 符牒:官方文書。
  • 畫省:指尚書省,古代中央政府的行政機構。
  • 烏臺:指御史臺,古代監察機構。

翻譯

當貢舉的名單送到,拆開封條展開,正是各部門商議選拔人才的時候。 侍史在閣中輕輕移動簾影,尚書在天上的腳步聲傳來。 臺階上跪拜謁見的人們都感到歡喜,官方文書鋪展開來,由自己親手裁決。 如果沒有雄壯的聲音驚動畫省,那麼清高的議論怎能傳達至烏臺呢?

賞析

這首作品描繪了古代貢舉選拔人才的場景,通過細膩的筆觸展現了官場中的繁忙與莊嚴。詩中「侍史閣中簾影動,尚書天上履聲來」一句,巧妙地運用了意象,營造出一種神祕而莊重的氛圍。後兩句則表達了對於選拔人才過程中公正與清廉的期望,體現了作者對於官場風氣的關注和思考。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文