次李樞判容安亭詩韻五首

· 安熙
世事悠悠豈易量,眼中存沒幾參商。 詩書有得將誰語,菽水無從亦自傷。 春色池塘想同夢,暮雲樓閣渺相望。 何時樽酒篷窗底,風雨瀟瀟夜對牀。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 存沒:生與死。
  • 參商:參星和商星,兩者不同時在天空出現,比喻親友隔離不得相見或意見不合、不和睦。
  • 菽水:豆和水,指粗茶淡飯,形容生活清苦。
  • :遙遠,渺茫。
  • 樽酒:酒杯中的酒。
  • 篷窗:船上的窗戶。
  • 瀟瀟:形容風雨急驟。

翻譯

世間的紛擾變遷,又怎能輕易預料?眼前生死離別,親友如參商星一般難以相見。 在詩書中領悟的道理,又能與誰分享?生活清苦,即便無人問津,也自感悲傷。 春天的池塘美景,我與你同夢;傍晚的雲彩和樓閣,我們遙遙相望。 何時才能在船窗下共飲一杯,聽着風雨瀟瀟,夜晚同牀共話?

賞析

這首作品表達了詩人對世事無常、人生離別的感慨,以及對親友的思念之情。詩中運用了參商星的比喻,形象地描繪了親友間的隔離與不和。同時,通過對春天池塘和傍晚雲彩的描繪,展現了詩人對美好時光的嚮往和對遠方親友的深切思念。最後,詩人期盼着與親友重逢,共飲一杯,共度風雨之夜,表達了對團聚的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

安熙

元真定藁城人,字敬仲,號默庵。性至孝。既承家學,又私淑劉因之學。其學一以聖賢爲師。不屑仕進,家居教授,四方之來學者,多所成就。有《默庵集》。 ► 75篇诗文