簡方仲永

· 危素
方侯大雅比南金,歷仕艱難白髮侵。 祭祀衣冠存古禮,文章雅頌託遺音。 故園飛夢春雲莫,仙洞題詩碧澗陰。 野客南遊風雨惡,杖藜乘興去相尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 方侯:指方仲永。
  • 大雅:指高尚的品德和文雅的風度。
  • 南金:比喻珍貴的人才。
  • 歷仕:指歷任官職。
  • 祭祀:指進行宗教或傳統儀式以紀念祖先或神靈。
  • 衣冠:指古代士人的服飾,這裏指古代的禮儀。
  • 雅頌:《詩經》中的兩個部分,分別代表文雅和頌揚。
  • 遺音:指古代文化的遺留影響。
  • 故園:指故鄉。
  • 春雲莫:春天的雲彩,莫,表示否定,意指春天的雲彩不再。
  • 仙洞:指幽靜的山水之地。
  • 碧澗陰:碧綠的溪水旁陰涼處。
  • 野客:指隱士或遊歷者。
  • 杖藜:拄着藜杖,指行走。
  • 乘興:隨着興致。

翻譯

方侯如同珍貴的南金,品德高尚,文雅風度,歷任官職,白髮見證了歲月的艱難。 他保持着古代的禮儀,用衣冠進行祭祀,文章中寄託了雅頌的遺音。 在故鄉的夢中,春天的雲彩已不再,他在幽靜的仙洞旁,碧綠的溪水陰涼處題詩。 作爲一位野客,我在南遊時遭遇了惡劣的風雨,但仍隨着興致,拄着藜杖去尋找他。

賞析

這首作品讚頌了方仲永的高尚品德和文雅風度,通過描述他的官職經歷、對古禮的堅守以及對文化的傳承,展現了他的深厚文化底蘊和人格魅力。詩中「故園飛夢春雲莫」一句,以春天的雲彩不再來象徵時光的流逝和人事的變遷,增添了詩意的深遠。結尾的「杖藜乘興去相尋」則表達了詩人對方仲永的敬仰之情,以及不畏艱難、追隨賢者的決心。

危素

元明間江西金溪人,字太樸,一字雲林。師從吳澄、範槨,通五經。元至正間授經筵檢討,與修宋、遼、金三史,累遷翰林學士承旨。入明爲翰林侍講學士。與宋濂同修《元史》。兼弘文館學士備顧問。後以亡國之臣不宜列侍從爲由謫居和州,守餘闕廟。怨恨卒。有《危學士集》等。 ► 102篇诗文