出塞行五首
南方地卑溼,北客畏蒸暑。
晨行螫菵露,水宿射短矢。
秦人發謫戍,見行如棄市。
今古共一方,今者不獨死。
穰穰作家業,鬼妾紛驅使。
鴟夷卵翼蕃,小兒半高鼻。
元精穿萬化,蕩蕩不可恃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卑溼:地勢低窪,潮溼。
- 蒸暑:悶熱的暑氣。
- 螫菵露:指早晨露水中的毒蟲。螫,音[shì],指毒蟲叮咬。菵,音[wǎng],菵草,一種生長在水邊的植物。
- 射短矢:指水中的短箭,可能是指水中的危險或障礙。
- 謫戍:因罪被貶到邊疆守衛。
- 棄市:在市場上被遺棄,形容被貶謫的人如同被社會遺棄。
- 穰穰:形容家業豐厚,繁盛。
- 鬼妾:指被貶謫者的家屬,如同鬼魂般被驅使。
- 鴟夷:古代傳說中的一種怪鳥,這裏可能指代外族或異類。
- 卵翼:比喻庇護或養育。
- 元精:指天地間的原始精氣。
- 萬化:萬物變化。
翻譯
南方地勢低窪且潮溼,北方的旅客畏懼那悶熱的暑氣。 清晨行走時,露水中有毒蟲叮咬,夜晚水宿時,要躲避水中的短箭。 秦地的人因罪被貶到邊疆守衛,見到他們如同在市場被遺棄。 古今同處一方,但現在的境遇不獨是死亡。 家業豐厚,卻被鬼魂般的家屬驅使。 異族庇護養育着後代,小兒們半數有着高鼻樑。 天地間的原始精氣貫穿萬物變化,浩蕩無邊,卻也難以依靠。
賞析
這首詩描繪了北方人在南方的不適與困境,以及被貶謫者的悲慘命運。詩中通過對比南北方的自然環境和社會狀況,展現了被貶謫者的無助和絕望。同時,通過對家業豐厚卻無法自主的描寫,反映了社會的不公和人性的悲哀。最後,詩人以天地間的原始精氣貫穿萬物變化,表達了對生命無常和世事難料的深刻感悟。