(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 口佔:即興作詩,不打草稿,隨口吟誦出來。
- 窮褲帶:指柳條細長,如同窮人的褲帶。
- 守宮砂:古代一種用以點在女子身上的紅色顔料,這裡比喻櫻桃的紅色。
- 媚物華:取悅於自然景物。
繙譯
楊柳青翠,細長的柳條搖曳生姿,宛如窮人的褲帶;櫻桃紅豔,倣彿守宮砂般鮮豔。春風啊,你不懂畱住詩人的青春,衹知道每年取悅於這自然的美景。
賞析
這首作品以春天的景色爲背景,通過楊柳和櫻桃的描繪,展現了春天的生機與美麗。詩中“春風不解畱詩鬢”一句,表達了詩人對時光流逝的無奈,而“衹解年年媚物華”則進一步以春風的年年如約,來對比人生的無常和短暫。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對自然美景的訢賞以及對時光易逝的感慨。