(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大火未流:指夏季的大火星尚未西沉,意味着夏天還未結束。
- 百榼:古代盛酒的器具,這裏指很多酒。
- 《滄浪》:古代歌曲名,這裏泛指歌曲。
翻譯
我愛你的西村草堂,那裏遠離喧囂,塵埃不染堂中央。夕陽將要落下時,山景更顯得美好,夏天的火星還未西沉,夜晚已經帶來涼意。即使只有兩雙鞋也能來到你的門外,小船則可以系在籬笆旁。雖然沒有揚州的百榼美酒,但我們可以一起唱歌,共飲此歡。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而遠離塵囂的鄉村草堂景象,通過「夕陽欲下山更好」和「大火未流夜已涼」等自然景象的描寫,傳達出詩人對自然美景的欣賞和對寧靜生活的嚮往。詩中「二履也能來戶外,小舟即遣系籬傍」展現了詩人對簡樸生活的滿足,而結尾的「與子同吃歌《滄浪》」則表達了詩人願意與朋友共享簡單快樂的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和對友情的珍視。
成廷圭的其他作品
- 《 送霍仲皋還京 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 賦得鐵甕城送楊克明之淮海書院山長 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 寄慈溪普天澤監縣 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送祕書太卿高志道總戎淮西 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 題倭僧所畫菖蒲小景四首 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 寄題海上積善庵水竹軒 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 送沈玉泉書藥舟 》 —— [ 元 ] 成廷圭
- 《 饒介之有詩見貽次韻奉荅 》 —— [ 元 ] 成廷圭