(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驛程:古代驛站之間的路程。
- 皇都:首都,指元朝的大都(今北京)。
- 梁城:地名,具體位置不詳,可能指某個歷史上的城池。
- 軍需:軍事上的物資需求。
- 民瘼:民衆的疾苦。
- 求田問舍:指追求個人安逸和物質利益。
- 黃閣:古代丞相辦公的地方。
- 相君:對丞相的尊稱。
- 嘉謨:好的策略或建議。
翻譯
你從遙遠的驛站路程回到皇都,途中又經過樑城選擇了一條別樣的道路。 天下的軍需物資何時才能滿足,淮南地區的民衆疾苦何時才能得到緩解。 追求個人的田地和房屋並非明智之舉,憂國忘家纔是真正的壯麗圖景。 在黃閣辦公的丞相應該會有所詢問,願你能提出一句有益的建議來讚揚這美好的策略。
賞析
這首詩是成廷圭送別霍仲皋還京的作品,詩中表達了對國家大事的關切和對友人的期望。詩人通過對「軍需」和「民瘼」的提及,反映了當時社會的現實問題,同時批評了「求田問舍」的個人主義行爲,強調了「憂國忘家」的愛國精神。最後,詩人希望霍仲皋能在朝中提出有益的建議,爲國家的發展貢獻智慧。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人深厚的愛國情懷和政治抱負。