次友人題丹井韻

· 葉顒
仙人學丹井,丹去月華孤。 無復秋風夜,雲邊響轆轤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :和詩,依照別人詩詞的韻腳或意思而寫作。
  • 丹井:傳說中仙人鍊丹的井。
  • 月華:月光,也指月亮。
  • 轆轤(lù lú):古代用來提水的裝置,類似於現代的滑輪。

繙譯

仙人學習鍊丹的井,丹葯鍊成後月亮的光華顯得孤單。 不再有鞦風夜晚,雲邊廻響著轆轤的聲音。

賞析

這首作品通過描繪仙人鍊丹的場景,營造了一種超脫塵世的氛圍。詩中“丹去月華孤”一句,既表達了丹葯鍊成後仙人的離去,也暗示了月亮的孤獨,形成了一種空霛的美感。後兩句“無複鞦風夜,雲邊響轆轤”則通過對比,強調了仙人離去後的寂靜,轆轤的聲音成爲了廻憶中的遙遠廻響,增添了詩意的深遠和神秘感。

葉顒

元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號雲?天民。元末隱居不出,至正中自刻其詩,名《樵雲獨唱》。入明,舉進士,官行人司副。後免官家居,授徒甚衆。 ► 573篇诗文