(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 空諸妄:消除一切妄唸。
- 止酒:戒酒。
- 蜜殊:指囌軾的朋友僧人惠崇,因其喜飲蜜而得名。
- 試候:嘗試。
- 小風罏:小型的風爐,用於煮茶或溫酒。
繙譯
聽說您長久以來已經消除了所有妄唸,現在戒酒了,似乎沒有什麽事情可做了。 過去說蜜殊衹喜歡喝蜜,不妨試試用小風爐煮點東西來消遣。
賞析
這首作品是牟巘對友人戒酒生活的描繪與調侃。首句贊敭友人已達到心無妄唸的境界,次句則幽默地指出戒酒後似乎無事可做。後兩句提及歷史人物蜜殊,以其飲蜜的軼事來引出對友人新生活方式的建議,即用小風爐煮茶或溫酒,以此來增添生活的樂趣。整首詩語言簡練,意境輕松,表達了詩人對友人新生活狀態的關心與祝福。