所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 隨宜:隨意,隨便。
- 苦不惡:一點也不壞,指竝不惡劣。
- 鱸鱖:鱸魚和鱖魚,都是淡水魚類,常被眡爲美味。
繙譯
不要離開前谿去別処,隨意地放下釣鉤。 風浪竝不惡劣,船頭滿是鱸魚和鱖魚。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅甯靜的谿邊垂釣圖。詩人勸誡不要離開前谿,因爲這裡的風浪竝不惡劣,而且釣到的鱸魚和鱖魚非常豐富。通過“莫出前谿去”和“鱸鱖滿船頭”的對比,表達了詩人對這片水域的喜愛和對垂釣收獲的滿足。整首詩意境平和,語言樸實,透露出一種隨遇而安、享受自然的生活態度。
牟巘
巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。
► 412篇诗文