胡孫圖

· 牟巘
山果包已盡,充然兩嗛中。 雄雌自相命,槲葉老秋風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiàn):鳥類的頰囊。
  • 槲葉:一種植物的葉子,這裏指槲樹的葉子。

翻譯

山中的果實已經被摘光,兩隻猴子(或鳥類)的頰囊裏裝得滿滿的。 它們一雄一雌自然地相互呼喚,槲樹的葉子在秋風中顯得格外老成。

賞析

這首作品通過描繪山中果實被摘盡後,兩隻猴子或鳥類滿載而歸的情景,展現了自然界的和諧與生機。詩中「雄雌自相命」一句,既表現了動物間的自然互動,也隱含了生命的循環與依存。槲葉在秋風中的形象,增添了季節的氛圍,使得整個畫面更加生動和富有詩意。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文