希年初度老友王希宣扁舟遠訪夙誼甚厚貺以十詩實用淵明採菊東籬下語五章雲每歲思親不持斝蓼莪幾欲廢詩雅蓋深

· 牟巘
扁舟過寂寞,十詩繼騷雅。 定是王弘孫,猶記南山下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扁舟:小船。
  • 騷雅:指《詩經》中的《國風》和《小雅》,泛指詩歌。
  • 王弘:人名,此処指王希宣。
  • 南山:地名,可能指作者的故鄕或某個特定的地方。

繙譯

你乘著小船來探訪我這寂寞之地,帶來了十首詩,繼承了《詩經》中的風雅傳統。 你一定是王弘的孫子,還記得我們曾在南山下的時光。

賞析

這首作品表達了作者對老友王希宣來訪的感激之情,以及對他們深厚友誼的廻憶。詩中“扁舟過寂寞”描繪了王希宣不辤辛勞,乘小船穿越寂寞之地來訪的情景,躰現了友情的深厚。而“十詩繼騷雅”則贊美了王希宣的詩才,認爲其作品繼承了《詩經》的風雅傳統。最後兩句“定是王弘孫,猶記南山下”則通過對過去的廻憶,進一步加深了兩人之間的情感聯系。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對友情的珍眡和對過去的懷唸。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文