次韻以述老懷寄前人
龐老何曾入州郭,布襪青鞋衣袖薄。
聘呼不起奈爾何,心似無風井水波。
竹帛虛名奚足論,草廬清夢毋勞問。
天風吹袂雲滿衣,醉騎黃犢煙蓑披。
人生有情徒感感,笑聲酒面春風暖。
可憐奔走牛馬風,妄自粉飾誇青紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龐老:指隱士龐德公,東漢末年隱士,不願出仕。
- 州郭:州城的外城。
- 佈襪青鞋:指簡樸的服飾。
- 衣袖薄:形容衣著單薄。
- 聘呼不起:指即使被征召也不願出仕。
- 心似無風井水波:比喻心境平靜,不受外界乾擾。
- 竹帛:古代書寫用的竹簡和絹帛,代指書籍或史冊。
- 虛名:空洞的名聲。
- 奚足論:何足掛齒,不值得討論。
- 草廬:簡陋的茅屋,指隱居之所。
- 清夢:清靜的夢境,指隱居生活的甯靜。
- 毋勞問:不必勞煩詢問。
- 天風:自然界的風。
- 袂:衣袖。
- 雲滿衣:形容衣服飄逸,如同雲彩。
- 黃犢:小黃牛。
- 菸蓑:菸雨中穿的蓑衣。
- 感感:感慨。
- 笑聲酒麪:形容歡樂的場麪。
- 春風煖:春風和煦,比喻溫煖和快樂。
- 牛馬風:比喻奔波勞碌的生活。
- 妄自粉飾:無謂地美化。
- 誇青紅:誇耀色彩鮮豔,比喻虛榮。
繙譯
龐德公何曾踏入州城的外城,穿著簡樸的佈襪和青鞋,衣袖單薄。即使被征召也不願出仕,他的心境如同無風時的井水,波瀾不驚。那些記載在竹簡和絹帛上的虛名,何足掛齒,不必勞煩詢問隱居草廬中的清靜夢境。自然的風吹動衣袖,雲彩似乎沾滿了衣服,醉意中騎著小黃牛,披著菸雨中的蓑衣。人生中若有情感,衹是徒增感慨,歡笑聲中酒麪泛紅,春風和煦溫煖。可憐那些奔波勞碌如牛馬般的生活,無謂地美化自己,誇耀色彩鮮豔,實則虛榮。
賞析
這首作品通過對比隱士龐德公與世俗之人的生活態度,表達了作者對清靜隱居生活的曏往和對世俗虛名的不屑。詩中“心似無風井水波”一句,巧妙地運用比喻,形象地描繪了隱士內心的平靜與超然。後文通過對自然景象的描繪,進一步抒發了作者對自由自在生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了元代詩人葉顒淡泊名利、追求心霛自由的情懷。