遊賞清樂四首

· 葉顒
烏帽翠雲裘,行藏得自由。 月宵尤醒藉,天路更風流。 不作塵中夢,甘爲世外遊。 林泉堪縱目,勢利懶回頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏帽:黑色的帽子,古代常指隱士或無官職者的帽子。
  • 翠雲裘:翠綠色的雲紋皮袍,形容衣服華美。
  • 行藏:行爲和行蹤,這裏指生活狀態。
  • 醒藉:清醒而有所依靠。
  • 天路:比喻高遠的境界或理想。
  • 風流:這裏指超凡脫俗,不拘小節。
  • 塵中夢:指世俗的夢想或追求。
  • 世外遊:指超脫世俗的生活,追求精神上的自由。
  • 林泉:山林與泉水,常用來指代隱居之地。
  • 勢利:權勢和利益。

翻譯

頭戴烏帽,身披翠雲裘,我的生活狀態自由自在。 在月明的夜晚更加清醒而有所依靠,追求高遠的理想則更顯超凡脫俗。 不願沉溺於世俗的夢想,寧願選擇超脫世俗的生活。 山林與泉水足以讓我縱情欣賞,對於權勢和利益我懶得回頭。

賞析

這首作品表達了作者對自由生活的嚮往和對世俗的淡漠。通過「烏帽翠雲裘」和「行藏得自由」描繪了作者超脫的形象,而「月宵尤醒藉,天路更風流」則進一步以月夜和高遠理想來象徵其精神追求。最後兩句「林泉堪縱目,勢利懶回頭」直接表明了作者對自然美景的喜愛和對世俗利益的漠視,體現了其高潔的情操和超然的人生態度。

葉顒

元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號雲?天民。元末隱居不出,至正中自刻其詩,名《樵雲獨唱》。入明,舉進士,官行人司副。後免官家居,授徒甚衆。 ► 573篇诗文