題徐仲原所藏王冕畫紅梅

羅浮仙子絳綃裳,也欲隨時學豔妝。 今日北人渾見慣,杏花同色不同香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮仙子:指梅花,因其清雅脫俗,常被比作仙子。
  • 絳綃裳:紅色的絲衣,這裏形容梅花的顏色。絳(jiàng):深紅色。
  • 豔妝:豔麗的妝容,這裏比喻梅花盛開時的美麗。
  • 北人:北方人。
  • 同色不同香:顏色相同但香氣不同,指杏花和紅梅雖然顏色相似,但香氣有別。

翻譯

羅浮山的仙子穿着深紅色的絲衣,也想要隨着時節學習豔麗的妝容。今日北方的人們已經看慣了,杏花與紅梅雖然顏色相同,但香氣卻大不相同。

賞析

這首作品通過比喻和對比,巧妙地描繪了紅梅的獨特之美。詩中將梅花比作羅浮仙子,穿着絳紅色的衣裳,形象生動。後兩句通過北方人對杏花和紅梅的觀察,突出了紅梅與杏花在香氣上的差異,表達了紅梅雖豔卻不失其獨特香氣的特點。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了紅梅的豔麗與高潔。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文