(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平居:平時居住。
- 傍:靠近。
- 生年:出生以來。
- 故吾:原來的我。
- 檢書:翻閱書籍。
- 越絕:指越絕書,古代的一部地理書。
- 引曲:演奏曲子。
- 吳趨:指吳地的歌曲。
- 鄰叟:鄰居的老者。
- 邀:邀請。
- 皆醉:都喝醉了。
翻譯
平時居住在城市中,沒有夢想靠近江湖。 世事到了今天這個樣子,我出生以來還是原來的我。 翻閱書籍時遇到了《越絕書》,演奏曲子時感慨吳地的歌曲。 鄰居的老者邀請我,我們都喝醉了,回來時不需要攙扶。
賞析
這首作品表達了作者在城市生活中的淡泊與自省。詩中「平居在城市,無夢傍江湖」展現了作者對現實生活的接受與滿足,沒有對江湖隱逸生活的嚮往。而「世事有今日,生年猶故吾」則體現了作者對自我身份的堅持與對世事變遷的感慨。後兩句通過翻閱書籍和演奏曲子,引出了對歷史和文化的思考。最後,與鄰叟共醉的場景,描繪了一種簡單而真摯的鄰里情誼,以及醉酒後的自在與放鬆。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻理解和獨特感悟。