(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 醉翁:指歐陽修,其自號醉翁,有《醉翁亭記》。
- 朝暮四時景:指一天中的早晚和四季的景色。
- 描摹:描繪,摹寫。
- 皆山:指樓名,意爲四面環山。
- 與之俱:與之一起。
- 佳客:好的客人。
- 清泉:清澈的泉水。
- 釀:釀造酒。
- 僧侶:和尚。
- 塵區:塵世,指人間。
翻譯
歐陽修朝夕欣賞的四時美景,是誰將其描繪入這幅畫中。 稱其爲皆山樓真是恰當,無論帶到何處都與之相隨。 是否也曾有佳客相伴,是否有清澈的泉水可供釀酒。 更令人欣喜的是,這裏有舊識的僧侶,百尺高樓俯瞰塵世。
賞析
這首作品通過對皆山樓的描繪,展現了樓中朝暮四時景色的美麗,以及樓與周圍環境的和諧共存。詩中提到醉翁歐陽修,暗示了樓中景色的雅緻與文人墨客的情懷相契合。後文提及佳客、清泉、僧侶,增添了樓中生活的詩意與寧靜。結尾的「高樓百尺俯塵區」則表達了超脫塵世、俯瞰衆生的豁達情懷。