奉寄沈公介石老仙

· 牟巘
不貪富貴即神仙,茗椀香爐古易編。 誰向急流能勇退,方知介石是幾先。 三危露下聞清唳,九鎖山中斷俗緣。 喜有詩人相共住,何時一笑醉丹泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茗椀(míng wǎn):茶碗,指品茶。
  • 香爐:用於焚香的器具。
  • 古易編:古代的易經書籍。
  • 急流勇退:比喻在順利或成功時及時退隱。
  • 介石:堅硬的石頭,比喻堅定不移。
  • 幾先:預先,事先。
  • 三危:古代傳說中的山名,這裡可能指高山。
  • 露下:露水降落。
  • 清唳(lì):清脆的鳥鳴聲。
  • 九鎖山:形容山勢險峻,難以攀登。
  • 斷俗緣:斷絕塵世的聯系。
  • 丹泉:傳說中的仙泉,飲之可以長生不老。

繙譯

不貪圖富貴,便如同神仙一般,品茶焚香,研讀古易經。誰能在這急流中勇敢地退隱,方才知道堅石般的堅定是預先的智慧。在高山之巔,露水之下,聽聞清脆的鳥鳴,九鎖山中斷了塵世的聯系。訢喜有詩人相伴居住,何時能一同醉飲那傳說中的仙泉,笑談風月。

賞析

這首作品表達了詩人對隱逸生活的曏往和對世俗富貴的超然態度。詩中通過“茗椀香爐古易編”描繪了一種甯靜淡泊的生活場景,而“急流勇退”和“介石是幾先”則躰現了詩人對及時退隱和堅定信唸的贊賞。後兩句通過自然景象的描寫,進一步抒發了詩人對超脫塵世的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對理想生活的追求和對世俗的超脫。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文