(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疏慵(yōng):懶散,無所事事。
- 違時:不合時宜。
- 雞鳴:指黎明時分。
- 翻笑:反而嘲笑。
- 鶴到遲:比喻高人雅士的到來。
- 剡曲(shàn qū):指剡溪,在今浙江嵊州,古時以風景秀麗著稱。
- 洞庭:指洞庭湖,位於湖南省北部。
- 售用:指詩作的流傳和被欣賞。
翻譯
行止不由人,懶散爲何不合時宜。 夢中已驚覺雞鳴早,反而嘲笑仙鶴到人間來得遲。 剡溪泛舟空有興致,洞庭飛渡怕他人知曉。 依然身在溪亭之上,新添五首詩作流傳。
賞析
這首作品表達了詩人對世事無常的感慨,以及對隱逸生活的嚮往。詩中「行止非人所可爲」一句,道出了人生境遇的無奈,而「疏慵何事不違時」則流露出詩人對閒適生活的渴望。後句通過「雞鳴早」與「鶴到遲」的對比,巧妙地表達了對塵世紛擾的厭倦和對仙境的嚮往。結尾處「依然身世溪亭上,售用新添五首詩」則展現了詩人超然物外,以詩自娛的生活態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,追求心靈自由的高潔情懷。
牟巘
巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。
► 412篇诗文
牟巘的其他作品
- 《 送羅漢臣 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 再和 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 賀新郎 · 壽洪雲巖 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 念奴嬌 · 壽洪雲巖 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 東坡九日尊俎蕭然有懷宜興高安諸子侄和淵明貧士七首餘今歲重九有酒無餚而長兒在宜興諸兒蘇杭溧陽因輒繼和 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 滿江紅 · 壽趙樞密 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 水調歌頭 · 壽洪雲巖 》 —— [ 元 ] 牟巘
- 《 南嶽魏監廟曩自請奉祠恬於聲利十餘年來益閉戶讀易人罕識之餘託姻且契比來吳惠教五絕篤敘故舊情誼藹然用韻復 》 —— [ 元 ] 牟巘