(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浙省:浙江省。
- 有警:有緊急情況,此處指戰亂。
- 掾史:古代官府中負責文書工作的官員,這裏指羅善先。
- 使閩:出使福建。
- 淮楚:指淮河流域和楚地,泛指長江中下游地區。
- 風塵:比喻戰亂。
- 南州:指南方的地區。
- 動干戈:指發生戰爭。
- 三山:指福州,因城內有于山、烏山、屏山而得名。
- 城郭:城牆,泛指城市。
- 夜雨:夜晚的雨。
- 滄洲:指隱居之地。
- 行窩:指可以安身的地方。
- 裁書:寫信。
- 海闊天高:形容距離遙遠。
翻譯
浙江省發生了緊急情況,戰亂又起,我該怎麼辦呢?南方的地區再次陷入了戰爭。福州的城牆外,我的故人已經遠去,八月的江湖上,夜雨頻繁。我滿頭白髮,與老境相伴,卻找不到一個可以安身的地方。我寫信想要詢問你的平安,但海闊天空,大雁還未飛過。
賞析
這首作品表達了作者對戰亂的無奈和對遠方友人的深切關懷。詩中,「淮楚風塵」與「南州又復動干戈」描繪了戰亂頻發的時代背景,而「三山城郭故人遠」則抒發了對遠方友人的思念。末句「海闊天高雁未過」以景結情,既表達了通信的困難,也加深了對友人安危的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人成廷圭對時局的感慨和對友情的珍視。