【越調】天淨沙秋

· 白樸
庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉,解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 辭柯(cí kē):離開樹枝。
  • 題紅:在紅葉上題詩,這裏指在霜葉上題詩。

翻譯

庭院前的梧桐葉已經落盡,水邊的芙蓉花也已凋謝。這些自然的變化似乎與詩人的心意相通。那些離開樹枝的霜葉,彷彿飛來邀請我在它們上面題寫詩句。

賞析

這首作品以秋日的景象爲背景,通過描繪庭院中落盡的梧桐葉和水邊凋謝的芙蓉花,表達了詩人對季節變遷的敏感和對自然美的深刻感悟。詩中「解與詩人意同」一句,巧妙地將自然景物的變化與詩人的情感聯繫起來,展現了詩人對自然界的細膩觀察和深切共鳴。結尾的「辭柯霜葉,飛來就我題紅」則賦予了霜葉以生命和情感,彷彿它們主動飛來,邀請詩人在其上留下詩句,增添了詩意的浪漫和想象。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對秋天的獨特感受和對詩歌創作的熱愛。

白樸

白樸

白樸,原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的雜劇作家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖並稱爲元曲四大作家(另有一說爲關漢卿、馬致遠、王實甫、白樸)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董秀英花月東牆記》等。 ► 163篇诗文