摸魚兒 · 複用前韻

· 白樸
問誰歌、六朝瓊樹。當年春滿庭宇。歌殘夜月西風起,吹動一川禾黍。愁絕處。□□汝。姑蘇麋鹿成羣侶。清樽謾舉。對淡淡長空,蕭蕭喬木,慷慨吊今古。 生平苦。走遍南州北府。年來頗得幽趣。綠蓑青笠渾無事,醉臥一天風雨。秋幾許。沙渚上,漁樵小隱隨編戶。扁舟脫去。望綺散餘霞,江澄淨練,還愛謝公句。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 六朝瓊樹:指六朝時期的繁華景象。六朝,即中國歷史上東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代的合稱,都城多在金陵(今南京)。瓊樹,比喻美好的事物或景象。
  • 庭宇:庭院和房屋。
  • 禾黍:泛指莊稼。
  • 愁絕處:極度憂愁的地方。
  • 姑蘇:蘇州的古稱。
  • 麋鹿:一種鹿科動物。
  • 清樽:清酒,此處指酒杯。
  • 淡淡長空:形容天空遼闊而淡遠。
  • 蕭蕭喬木:形容樹木在風中搖曳的聲音。
  • 慷慨:情緒激動,充滿感慨。
  • 南州北府:指南北方各地。
  • 幽趣:幽靜的樂趣。
  • 綠蓑青笠:指漁夫或農夫的裝束。
  • 沙渚:水中的小沙洲。
  • 漁樵:漁夫和樵夫,泛指隱居生活。
  • 編戶:指普通百姓。
  • 綺散餘霞:形容晚霞的美麗。
  • 江澄淨練:形容江水清澈如練。
  • 謝公句:指謝靈運的詩句,謝靈運是東晉時期的著名詩人。

翻譯

問誰在歌唱,那六朝時期的繁華景象,如春光灑滿庭院和房屋。歌聲隨着夜月和西風消逝,只留下一川的莊稼在風中搖曳。我極度憂愁,看着姑蘇的麋鹿成羣結隊。我舉起清酒,面對遼闊淡遠的天空,聽着風中搖曳的樹木聲,心中充滿感慨,憑弔古今。

我一生辛苦,走遍了南北各地。近年來,我頗能體會到幽靜的樂趣。穿着綠蓑青笠,無事可做,醉臥在一天的風雨中。秋天到了,我在水中的小沙洲上,與漁夫樵夫一起隱居,隨着普通百姓生活。我離開了扁舟,望着晚霞散去,江水清澈如練,我依然喜愛謝靈運的詩句。

賞析

這首作品通過對六朝繁華的回憶和對現實生活的感慨,表達了作者對古今變遷的深沉思考和對隱居生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「六朝瓊樹」、「淡淡長空」、「蕭蕭喬木」等,營造出一種歷史滄桑與自然寧靜交織的氛圍。通過對「清樽謾舉」、「慷慨吊今古」等動作和情感的描寫,展現了作者內心的複雜情感。最後,通過對隱居生活的描繪和對謝公句的喜愛,表達了作者對簡樸生活的嚮往和對詩歌的熱愛。

白樸

白樸

白樸,原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的雜劇作家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖並稱爲元曲四大作家(另有一說爲關漢卿、馬致遠、王實甫、白樸)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董秀英花月東牆記》等。 ► 163篇诗文