摸魚兒 · 複用前韻
問誰歌、六朝瓊樹。當年春滿庭宇。歌殘夜月西風起,吹動一川禾黍。愁絕處。□□汝。姑蘇麋鹿成羣侶。清樽謾舉。對淡淡長空,蕭蕭喬木,慷慨吊今古。
生平苦。走遍南州北府。年來頗得幽趣。綠蓑青笠渾無事,醉臥一天風雨。秋幾許。沙渚上,漁樵小隱隨編戶。扁舟脫去。望綺散餘霞,江澄淨練,還愛謝公句。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六朝瓊樹:指六朝時期的繁華景象。六朝,即中國歷史上東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代的合稱,都城多在金陵(今南京)。瓊樹,比喻美好的事物或景象。
- 庭宇:庭院和房屋。
- 禾黍:泛指莊稼。
- 愁絕處:極度憂愁的地方。
- 姑蘇:蘇州的古稱。
- 麋鹿:一種鹿科動物。
- 清樽:清酒,此處指酒杯。
- 淡淡長空:形容天空遼闊而淡遠。
- 蕭蕭喬木:形容樹木在風中搖曳的聲音。
- 慷慨:情緒激動,充滿感慨。
- 南州北府:指南北方各地。
- 幽趣:幽靜的樂趣。
- 綠蓑青笠:指漁夫或農夫的裝束。
- 沙渚:水中的小沙洲。
- 漁樵:漁夫和樵夫,泛指隱居生活。
- 編戶:指普通百姓。
- 綺散餘霞:形容晚霞的美麗。
- 江澄淨練:形容江水清澈如練。
- 謝公句:指謝靈運的詩句,謝靈運是東晉時期的著名詩人。
翻譯
問誰在歌唱,那六朝時期的繁華景象,如春光灑滿庭院和房屋。歌聲隨着夜月和西風消逝,只留下一川的莊稼在風中搖曳。我極度憂愁,看着姑蘇的麋鹿成羣結隊。我舉起清酒,面對遼闊淡遠的天空,聽着風中搖曳的樹木聲,心中充滿感慨,憑弔古今。
我一生辛苦,走遍了南北各地。近年來,我頗能體會到幽靜的樂趣。穿着綠蓑青笠,無事可做,醉臥在一天的風雨中。秋天到了,我在水中的小沙洲上,與漁夫樵夫一起隱居,隨着普通百姓生活。我離開了扁舟,望着晚霞散去,江水清澈如練,我依然喜愛謝靈運的詩句。
賞析
這首作品通過對六朝繁華的回憶和對現實生活的感慨,表達了作者對古今變遷的深沉思考和對隱居生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如「六朝瓊樹」、「淡淡長空」、「蕭蕭喬木」等,營造出一種歷史滄桑與自然寧靜交織的氛圍。通過對「清樽謾舉」、「慷慨吊今古」等動作和情感的描寫,展現了作者內心的複雜情感。最後,通過對隱居生活的描繪和對謝公句的喜愛,表達了作者對簡樸生活的嚮往和對詩歌的熱愛。