水龍吟
雁門天下英雄,策勳宜在平吳後。金符佩虎,青雲飄蓋,名藩坐守。千里江皋,一時淮甸,掃清殘寇。看人歸厚德,天垂餘慶,階庭畔、芝蘭秀。
我望戟門如畫,氣佳哉、危亭新構。年年此席,風流長佔,中秋重九。丹桂留香,綠橙供味,碧萸催酒。有廬山絕頂,蒼蒼五老,贊君侯壽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 策勳:記功勳於策書之上。
- 金符佩虎:金符,古代帝王授予臣屬的信物,佩虎,指佩戴象徵勇猛的虎符。
- 名藩:有名望的藩鎮或地方。
- 江皋:江邊的高地。
- 淮甸:淮河流域的平原。
- 殘寇:殘餘的敵人。
- 厚德:深厚的德行。
- 天垂餘慶:天降福祉。
- 階庭畔、芝蘭秀:比喻家族中人才輩出,如芝蘭般芬芳。
- 戟門:古代官宦人家的門,門前有戟作爲儀仗。
- 危亭新構:高聳的亭子新近建成。
- 風流:這裏指風采、才華。
- 丹桂留香:丹桂,桂花的一種,香氣濃郁。
- 綠橙供味:綠橙,指新鮮的橙子,供人品嚐。
- 碧萸催酒:碧萸,一種植物,古人常以其催酒。
- 廬山絕頂:廬山的最高峯。
- 蒼蒼五老:指廬山五老峯,形容山峯蒼翠。
- 贊君侯壽:讚美君侯長壽。
翻譯
在雁門關,天下英雄匯聚,他們的功勳應當在平定吳地之後被記載。佩戴着金符與虎符,乘坐青雲般的華麗車輛,鎮守着有名望的藩鎮。他們掃清了千里江邊的殘敵,平定了淮河流域的亂局。他們的德行深厚,天降福祉,家族中人才輩出,如同階庭旁的芝蘭一樣芬芳。
我望着如畫的戟門,高聳的亭子新近建成,氣勢非凡。每年都在這裏舉行宴席,風采與才華總是佔據中秋與重九的節日。丹桂的香氣留存,新鮮的橙子供人品嚐,碧萸催人飲酒。廬山的最高峯上,蒼翠的五老峯在讚美君侯的長壽。
賞析
這首作品讚頌了英雄的功勳與德行,描繪了他們在平定亂世後的榮耀與家族的繁榮。詩中通過「金符佩虎」、「名藩坐守」等詞句,展現了英雄的威嚴與地位。同時,以「階庭畔、芝蘭秀」比喻家族人才的興旺,寓意深遠。後半部分通過對中秋與重九節日的描繪,以及廬山五老峯的讚美,表達了對英雄長壽的美好祝願。整首詩語言華麗,意境開闊,充滿了對英雄的敬仰與祝福。