(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 獨拳:獨自蜷縮。
- 汀:水邊平地。
- 疑是:懷疑是。
- 晴江:晴朗的江面。
- 黃昏一點:黃昏時分的一點光景。
翻譯
青苔覆蓋的白石上,魚鱗帶着腥味, 整日裏,一隻鳥獨自蜷縮在寒冷的雨中水邊。 我懷疑那是晴朗江面上的雪, 在黃昏時分,那一點景象變得模糊不清。
賞析
這首作品描繪了冬日江邊的靜謐景象,通過「青苔白石」、「魚鱗腥」等細節,生動地勾勒出了寒冷而溼潤的環境。詩中的「獨拳寒雨汀」形象地表現了一隻孤獨的鳥在雨中的情景,增添了孤寂和淒涼的氛圍。末句「疑是晴江沙上雪,黃昏一點不分明」則巧妙地運用了比喻和模糊的描寫手法,使讀者感受到黃昏時分光線的朦朧和景物的模糊,增強了詩意的深遠和畫面的美感。