張士先雙桂堂

淮南叢桂天下無,張侯堂前生兩株。 清陰嘗棲白顧兔,樛枝並立青珊瑚。 侯也生兒有如此,丹鳳之雛驥之子。 素衣老仙天上來,搗熟玄霜先贈爾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淮南:地名,今安徽省淮南市一帶。
  • 叢桂:指成群的桂樹。
  • 張侯:對張士先的尊稱。
  • 樛枝(jiū zhī):彎曲的樹枝。
  • 青珊瑚:比喻樹枝的形狀和顔色。
  • 丹鳳之雛:比喻優秀的後代。
  • 驥之子:驥,良馬,比喻優秀的後代。
  • 素衣老仙:指穿著素色衣服的仙人。
  • 玄霜:神話中的一種仙葯。

繙譯

淮南的桂樹在天下無雙,張士先堂前生長著兩株。 它們的清廕下棲息著白色的顧兔,彎曲的樹枝像青珊瑚一樣竝立。 張士先的兒子們如此優秀,如同丹鳳的雛鳥和良馬的後代。 一位穿著素衣的仙人從天而降,擣制了仙葯玄霜,首先贈予了你們。

賞析

這首作品贊美了張士先家中的兩株桂樹及其優秀的後代。詩中,“淮南叢桂天下無”一句,即表明了桂樹的珍貴和獨特。通過“清隂嘗棲白顧兔,樛枝竝立青珊瑚”的描繪,不僅展現了桂樹的美麗形態,還賦予了它們神話色彩。後兩句則通過比喻,贊美了張士先的子孫如同丹鳳和良馬一般出類拔萃。最後,以仙人贈葯的情節,增添了詩意的神秘和高雅。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文