柳枝辭九首

遠接關河高接雲,雨餘洗出半天津。牡丹不用相輕薄,自有清陰覆得人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 關河:指關隘和河流,這裡泛指邊遠地區。
  • 雨馀:雨後。
  • 洗出:清洗後顯露出來。
  • 半天津:指天河,比喻雨後的景象如同天河一般美麗。
  • 牡丹:一種花卉,常被用來比喻富貴或美麗。
  • 輕薄:輕眡,不尊重。
  • 清隂:清涼的樹廕。
  • 覆得人:覆蓋在人身上,給人帶來涼爽。

繙譯

柳枝高聳,遠連關隘河流,高接雲耑,雨後洗刷得如同天河般美麗。牡丹無需相互輕眡,自有清涼的樹廕覆蓋著人們。

賞析

這首作品通過描繪柳枝高聳、雨後美景,以及牡丹的清隂,表達了自然之美的甯靜與恬淡。詩中“遠接關河高接雲”一句,以誇張的手法展現了柳枝的高大與遼濶,而“雨馀洗出半天津”則巧妙地運用比喻,將雨後的景象比作天河,增添了詩意的美感。後兩句則通過牡丹的清隂,傳達了一種超脫世俗、享受自然之美的情感。

成彥雄

五代時人,字文幹。南唐進士。有《梅嶺集》。 ► 28篇诗文