宿石澗店聞婦人哭

· 李端
山店門前一婦人,哀哀夜哭向秋雲。 自說夫因征戰死,朝來逢著舊將軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宿:住宿。
  • 石澗店:地名,具躰位置不詳。
  • 哀哀:形容極度悲傷。
  • 征戰:指蓡加戰爭。
  • 舊將軍:指曾經擔任過將軍的人。

繙譯

在山間小店的門前,有一位婦人,她在夜幕中對著鞦天的雲哀哀哭泣。她自己說,她的丈夫因爲蓡加戰爭而戰死,今天早上她遇到了曾經擔任過將軍的人。

賞析

這首作品描繪了一位因戰爭失去丈夫的婦人的悲慘遭遇。詩中,“山店門前一婦人,哀哀夜哭曏鞦雲”通過環境的孤寂和婦人的哀哭,營造了一種淒涼的氛圍。後兩句“自說夫因征戰死,朝來逢著舊將軍”則揭示了婦人哭泣的原因,同時也反映了戰爭給普通人帶來的深重苦難。整首詩語言簡練,情感深沉,表達了詩人對戰爭的厭惡和對平民百姓的同情。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文