河中城南姚家浴後題贈主人

· 呂溫
新浴振輕衣,滿堂寒月色。 主人有美酒,況是曾相識。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :抖動,使衣服上的水份散去。
  • 輕衣:指薄而輕的衣物,這裏可能指浴後所穿的衣物。
  • 寒月色:形容月光清冷。

翻譯

剛剛沐浴完畢,我抖動着輕盈的衣裳,整個堂屋都被清冷的月光所籠罩。主人這裏備有美酒,而且我們曾經相識,這讓我感到分外親切。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而溫馨的夜晚場景。詩人通過「新浴振輕衣」和「滿堂寒月色」的描寫,傳達出一種清新脫俗的氛圍。後兩句「主人有美酒,況是曾相識」則表達了詩人對主人的感激之情以及對舊日友誼的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對美好生活的嚮往和對友情的珍視。

呂溫

呂溫

唐河中人,字和叔,一字化光。呂渭子。德宗貞元十四年進士,次年登博學宏詞科,授集賢殿校書郎。能文,一時流輩鹹推尚。與王叔文厚善,遷左拾遺。二十年,以侍御史爲入蕃副使,在吐蕃滯留經年。比還,柳宗元等皆坐叔文貶,溫獨免,進戶部員外郎。歷司封員外郎、刑部郎中。旋與羊諤等謀逐宰相李吉甫,憲宗怒貶道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文