(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山陽郭:山陽城的外圍。郭,外城。
- 潮:海水因受日、月的引力定時漲落的現象。這裏指海水。
- 秣陵:古地名,今南京。
- 惆悵:因失望或失意而哀傷。
- 寂寥:寂靜空曠,沒有聲音。
- 士龍賓閣:士龍,指陸雲,字士龍,西晉文學家。賓閣,接待賓客的樓閣。這裏可能指陸雲的居所或接待賓客的地方。
- 蕭蕭:形容風吹竹林的聲音。
翻譯
山陽城外沒有潮水,野外的河流自然流向新橋。 魚網平鋪在荷葉上,鷺鷥悠閒地在稻田中漫步。 從秣陵歸來的旅人感到惆悵,楚地的山連綿不斷,顯得寂靜空曠。 此時想起士龍賓閣,那裏有清雅的琴聲和綠竹在風中蕭蕭作響。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜的田園風光,通過對比秣陵歸人的惆悵與楚地山水的寂寥,表達了詩人對遠方親友的思念之情。詩中「魚網平鋪荷葉,鷺鷥閒步稻苗」生動地勾勒出一幅和諧自然的畫面,而「清琴綠竹蕭蕭」則增添了一抹文人雅趣,使整首詩既富有畫面感,又充滿了詩意和情感。