奉寄章十侍御

· 杜甫
淮海維揚一俊人,金章紫綬照青春。 指麾能事迴天地,訓練強兵動鬼神。 湘西不得歸關羽,河內猶宜借寇恂。 朝覲從容問幽仄,勿雲江漢有垂綸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淮海維揚:指揚州,古代九州之一,位於今江蘇省中部,淮河下游。
  • 金章紫綬:金色的印章和紫色的綬帶,古代高級官員的標誌。
  • 指麾:指揮,發號施令。
  • 訓練:此處指操練、鍛鍊。
  • 動鬼神:形容威力極大,能夠感動天地鬼神。
  • 湘西:指湖南西部地區。
  • 河內:古代地名,今河南省黃河以北地區。
  • 借寇恂:借用寇恂的典故,寇恂是東漢名將,曾多次借兵幫助漢朝平定叛亂。
  • 朝覲:古代臣子朝見君主的儀式。
  • 幽仄:隱居的賢人。
  • 江漢:長江和漢水,此處泛指江湖。
  • 垂綸:釣魚,比喻隱居不仕。

翻譯

揚州出身的你,是一位傑出的人物,金色的印章和紫色的綬帶映照着你的青春年華。你的指揮才能能夠扭轉乾坤,訓練出的強兵能夠感動天地鬼神。可惜你不能像關羽那樣回到湘西,但河內仍然需要像寇恂那樣的將領。當你朝見君主時,請從容地詢問那些隱居的賢人,不要說江湖之中還有人願意垂釣隱居。

賞析

這首詩是杜甫寫給章十侍御的,讚美了他的才能和功績。詩中,「淮海維揚一俊人」直接點明瞭章十侍御的出身和才華,「金章紫綬照青春」則形象地描繪了他的榮耀和年輕有爲。後兩句通過「指麾能事迴天地,訓練強兵動鬼神」進一步強調了他的軍事才能。詩的後半部分則表達了對章十侍御的期望,希望他不要忘記那些隱居的賢人,也不要認爲江湖之中就沒有人願意爲國家效力。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了杜甫的詩歌才華和對友人的深厚情誼。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文