(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 祖庭:指皇帝的陵墓。
- 三獻:古代祭祀時獻酒三次,稱爲三獻。
- 嚴衛:嚴密的守衛。
- 百霛:指各種神霛。
- 警蹕:古代帝王出行時,爲了安全,禁止行人往來,稱爲警蹕。
- 宮車:指皇帝的座車。
- 渭橋:古代長安附近的一座橋,常用於帝王出行的必經之路。
- 羽葆:用羽毛裝飾的車蓋,古代帝王或高級官員出行時使用。
- 野吹:指野外吹奏的樂器聲。
- 咽笳簫:指笳簫聲低沉悲涼。
- 新京兆:指新的京城或京兆尹,即首都的行政長官。
- 天路:指通往天國的路,比喻極遠的路程。
繙譯
在皇帝的陵墓前,三次獻酒完畢,嚴密的守衛著百霛朝拜。 警蹕聲從前殿傳來,皇帝的座車駛過渭橋。 寒霜覆蓋著羽葆,野外吹奏的笳簫聲低沉悲涼。 已經來到了新的京兆,誰說通往天國的路遙遠呢?
賞析
這首作品描繪了唐代宗的葬禮場景,通過“祖庭三獻”、“嚴衛百霛朝”等詞句,展現了葬禮的莊嚴與隆重。詩中“警蹕移前殿,宮車上渭橋”描繪了皇帝出行的盛況,而“寒霜凝羽葆,野吹咽笳簫”則渲染了葬禮的悲涼氣氛。最後兩句“已曏新京兆,誰雲天路遙”則表達了詩人對代宗的哀悼之情,同時也暗示了生命的無常和人生的歸宿。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對逝去皇帝的深切懷唸和對生命無常的感慨。