泥功

· 杜甫
朝行青泥上,暮在青泥中。 泥濘非一時,版築勞人功。 不畏道途永,乃將汨沒同。 白馬爲鐵驪,小兒成老翁。 哀猿透卻墜,死鹿力所窮。 寄語北來人,後來莫悤悤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泥功:指在泥濘中勞作的辛苦。
  • 青泥:指泥濘的道路。
  • 版築:古代建築方法,指用木板夾土築牆。
  • 勞人功:指辛苦的勞作。
  • 道途永:指道路漫長。
  • 汨沒:沉沒,消失。
  • 鉄驪:黑色的馬,這裡指白馬被泥濘染黑。
  • 哀猿:指悲鳴的猿猴。
  • 透卻墜:指猿猴因悲鳴而墜落。
  • 死鹿力所窮:指鹿因力竭而死。
  • 悤悤:匆忙,急促。

繙譯

早晨行走在青泥之上,傍晚仍在青泥之中。 泥濘不是一時形成的,版築勞作辛苦人。 不畏懼道路的漫長,竟與沉沒無異。 白馬變成了鉄驪,小兒變成了老翁。 悲鳴的猿猴因悲鳴而墜落,力竭的鹿最終死去。 寄語北來的人們,後來的不要匆忙。

賞析

這首作品描繪了在泥濘道路上行走的艱辛和時間的無情。詩中通過“青泥”、“版築”等意象,生動地表現了勞作的辛苦和道路的艱難。後半部分通過“白馬變鉄驪”、“小兒成老翁”等對比,深刻地揭示了時間的流逝和人生的無常。最後,詩人寄語北來的人們,提醒他們不要匆忙,要珍惜時間,躰現了詩人對人生的深刻感悟。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文