(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷙鳥(zhì niǎo):兇猛的鳥,如鷹、雕等。
- 飄颻(piāo yáo):飄動搖曳的樣子。
- 搏擊(bó jī):奮力鬥爭、衝擊。
- 天機(tiān jī):天意,也指自然界的奧祕。
翻譯
天空中孤立着一隻兇猛的鷹,河面上成對的白鷗悠閒遊弋。 它們自由地搏擊長空,輕易地在空中往來飛翔。 草地上的露水已經很多,溼潤了一切,而蛛網依舊未被收起。 自然的奧祕與人間的事務相近,我獨自站立,心中充滿萬般憂愁。
賞析
這首詩描繪了一幅自然與人事交織的畫面,通過對比天空中的鷙鳥與河中的白鷗,表達了詩人對自由與束縛的深刻感受。詩中的「草露亦多溼,蛛絲仍未收」進一步以自然景象隱喻人世間的紛擾和不易解脫的困境。結尾的「獨立萬端憂」則是詩人內心世界的真實寫照,展現了他在動盪時局中的孤獨與憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了杜甫對時代和個人命運的深刻思考。