亭西牆下伊渠水中置石激流潺湲成韻頗有幽趣以詩記之
嵌巉嵩石峭,皎潔伊流清。
立爲遠峯勢,激作寒玉聲。
夾岸羅密樹,面灘開小亭。
忽疑嚴子瀨,流入洛陽城。
是時羣動息,風靜微月明。
高枕夜悄悄,滿耳秋泠泠。
終日臨大道,何人知此情。
此情苟自愜,亦不要人聽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵌巉(qiàn chán):形容山石險峻。
- 嵩石:嵩山的石頭。
- 皎潔:明亮潔白。
- 伊流:指伊河的水流。
- 寒玉聲:形容水聲清脆如玉。
- 嚴子瀨(lài):嚴子陵釣魚的地方,這裏指清澈的溪流。
- 泠泠(líng líng):形容聲音清脆悅耳。
翻譯
嵩山的石頭險峻峭立,伊河的水流明亮清澈。 立在那裏彷彿遠處的山峯,激起的水聲清脆如寒玉。 兩岸密佈着茂密的樹木,面對沙灘建有一座小亭。 忽然間,我懷疑嚴子陵的瀨水,流入了洛陽城。 此時四周一片寧靜,風停了,微弱的月光明亮。 夜深人靜,我高枕無憂,滿耳都是秋夜清脆的水聲。 整天面對着繁忙的大道,有誰知道這份寧靜的情趣呢? 這份情趣如果自己能滿足,也不需要別人來聽。
賞析
這首詩描繪了詩人在洛陽城外小亭中,面對伊河的靜謐夜景。詩中,「嵌巉嵩石」與「皎潔伊流」形成鮮明對比,展現了自然景觀的壯美與清新。通過「寒玉聲」、「滿耳秋泠泠」等細膩的描寫,傳達出詩人對自然之美的深刻感受。結尾的「此情苟自愜,亦不要人聽」表達了詩人對這份寧靜的珍視,以及對世俗的超然態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了白居易詩歌的清新脫俗。