(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北虜:指北方的外族敵人。
- 靈州:古代地名,位於今寧夏回族自治區靈武市。
- 河冰:河面結冰。
- 虜騎:敵人的騎兵。
- 徵兵:徵召士兵。
- 塞草:邊塞的草。
翻譯
一夜之間,河面結冰,北方的敵人騎兵趁機侵入了靈州。 年年都要徵召士兵去抵抗,難以防止邊塞草木在秋天枯萎。
賞析
這首詩描繪了北方外族入侵靈州的緊迫情景。詩人通過「河冰一夜合」這一自然現象,巧妙地暗示了敵人趁機入侵的時機。後兩句則表達了年年徵兵的無奈和邊塞防守的艱難,體現了邊疆戰事的頻繁和邊防士兵的艱辛。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出對邊疆安危的深切關注。