聞北虜入靈州二首

· 李頻
河冰一夜合,虜騎入靈州。 歲歲徵兵去,難防塞草秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北虜:指北方的外族敵人。
  • 靈州:古代地名,位於今寧夏回族自治區靈武市。
  • 河冰:河面結冰。
  • 虜騎:敵人的騎兵。
  • 徵兵:徵召士兵。
  • 塞草:邊塞的草。

翻譯

一夜之間,河面結冰,北方的敵人騎兵趁機侵入了靈州。 年年都要徵召士兵去抵抗,難以防止邊塞草木在秋天枯萎。

賞析

這首詩描繪了北方外族入侵靈州的緊迫情景。詩人通過「河冰一夜合」這一自然現象,巧妙地暗示了敵人趁機入侵的時機。後兩句則表達了年年徵兵的無奈和邊塞防守的艱難,體現了邊疆戰事的頻繁和邊防士兵的艱辛。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出對邊疆安危的深切關注。

李頻

李頻

李頻,字德新,唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮),葬於永樂(今李家),唐代後期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。唐大中元年(公元847),壽昌縣令穆君遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大爲讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。 ► 206篇诗文