黃雀行

· 李頻
欲竊高倉集御河,翩翩疑渡畏秋波。 朱宮晚樹侵鶯語,畫閣香簾奪燕窠。 疏影暗棲寒露重,空城飢噪暮煙多。 誰令不解高飛去,破宅荒庭有網羅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiè):偷偷地拿取。
  • 高倉:高大的倉庫。
  • 御河:皇宮中的河流。
  • 翩翩(piān piān):形容動作輕盈。
  • 疑渡:猶豫是否渡過。
  • 秋波:秋天的水波,這裏比喻秋天的景象。
  • 朱宮:紅色的宮殿。
  • 晚樹:傍晚的樹。
  • 侵鶯語:鶯鳥的叫聲被掩蓋。
  • 畫閣:裝飾華麗的樓閣。
  • 香簾:帶有香氣的簾子。
  • 奪燕窠:搶奪燕子的巢穴。
  • 疏影:稀疏的影子。
  • 暗棲:在暗處棲息。
  • 寒露:秋天的露水。
  • (zhòng):濃重。
  • 空城:荒廢的城市。
  • 飢噪:因飢餓而發出的叫聲。
  • 暮煙:傍晚的煙霧。
  • 不解:不明白。
  • 高飛去:飛向高處。
  • 破宅:破舊的房屋。
  • 荒庭:荒廢的庭院。
  • 網羅:捕捉鳥獸的網。

翻譯

想要偷偷地從高大的倉庫飛到皇宮的河流,動作輕盈卻猶豫是否要渡過秋天的水波。紅色的宮殿裏,傍晚的樹上鶯鳥的叫聲被掩蓋,裝飾華麗的樓閣中,帶有香氣的簾子搶奪了燕子的巢穴。稀疏的影子在暗處棲息,寒露濃重,荒廢的城市中,因飢餓而發出的叫聲在傍晚的煙霧中迴盪。誰不明白應該飛向高處,破舊的房屋和荒廢的庭院中佈滿了捕捉的網。

賞析

這首詩以黃雀的視角,描繪了其想要飛往高處卻猶豫不決的心理狀態,以及周圍環境的荒涼和危險。詩中運用了豐富的意象,如「高倉」、「御河」、「朱宮」、「畫閣」等,構建了一個華麗而危險的宮廷世界。同時,通過「寒露重」、「飢噪暮煙多」等描寫,傳達了黃雀所面臨的困境和不安。最後兩句直接表達了黃雀的無奈和恐懼,反映了詩人對自由和安全的嚮往。

李頻

李頻

李頻,字德新,唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮),葬於永樂(今李家),唐代後期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。唐大中元年(公元847),壽昌縣令穆君遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大爲讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。 ► 206篇诗文