山中有懷李十二

· 牟融
林前風景晚蒼蒼,林下懷人路杳茫。 白髮流年淹舊業,碧山茅屋臥斜陽。 客邊秋興悲張翰,病裏春情笑沈郎。 何事登樓□□□,幾回搔首□思歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 杳茫(yǎo máng):遙遠而迷茫。
  • 流年:指光陰,時間。
  • 茅屋:簡陋的房屋。
  • 斜陽:傍晚的太陽。
  • 秋興:秋天的興致或情感。
  • 張翰:東晉時期的名士,以放達不羈著稱。
  • 沈郎:指南朝宋時期的文學家沈約,此處可能指作者自己。
  • 搔首:抓頭,撓發。形容有所思的樣子。

翻譯

山林前的風景在傍晚顯得格外蒼茫,林下懷念故人,道路遙遠而迷茫。白髮隨着流逝的歲月,舊時的功業已被淹沒,我躺在碧山下的茅屋中,斜陽照耀。作爲客人,秋天的興致讓我想起了張翰,而病中的春情則讓我自嘲如沈約。爲何要登上樓臺,多少次我抓頭思索,心中充滿了歸鄉的渴望。

賞析

這首作品描繪了詩人在山中的孤獨與懷舊之情。詩中,「林前風景晚蒼蒼」一句,既描繪了自然景色,又隱喻了詩人內心的蒼涼。通過「白髮流年淹舊業」和「碧山茅屋臥斜陽」的對比,表達了詩人對過往歲月的懷念和對現狀的無奈。最後兩句「何事登樓□□□,幾回搔首□思歸」則深刻地抒發了詩人對故鄉的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

牟融

唐人。德宗、憲宗間在世。隱居學道,終身未仕。以詩名,尤擅七律,詩風清麗閒雅,時有佳句。與詩人張籍、韓翃、歐陽詹、朱慶餘等均有唱和。有集。 ► 69篇诗文