(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 纜船:系船。
- 楚岸:楚地的江岸。
- 朔風:北風。
- 鶬鴰(cāng guā):一種水鳥。
- 漲沙:沙洲因水漲而被淹沒。
- 霾(mái):遮蔽,這裏指草木被沙塵覆蓋。
- 舞雪:形容雪花飛舞的樣子。
- 維舟:系船。
- 置驛:設置驛站。
- 酒家壚:酒店。
翻譯
楚地的江岸上北風呼嘯,天氣寒冷,水鳥鶬鴰在呼喚。 沙洲因水漲而被淹沒,草木被沙塵覆蓋,雪花飛舞,渡過江湖。 風吹得帽子時時掉落,我每天孤獨地繫着船。 通過聲音傳遞信息,希望在驛站外找到一家酒店。
賞析
這首作品描繪了楚地江岸的嚴冬景象,通過「朔風」、「鶬鴰呼」、「漲沙霾草樹」、「舞雪渡江湖」等意象,生動地表現了寒冷、荒涼的自然環境。詩中「吹帽時時落,維舟日日孤」表達了詩人孤獨無助的心境。最後兩句「因聲置驛外,爲覓酒家壚」則透露出詩人對溫暖和慰藉的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了杜甫詩歌的沉鬱風格。