題柏大兄弟山居屋壁二首

· 杜甫
野屋流寒水,山籬帶薄雲。 靜應連虎穴,喧已去人羣。 筆架沾窗雨,書籤映隙曛。 蕭蕭千里足,個個五花文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野屋:指山野中的房屋。
  • 流寒水:流動的清涼溪水。
  • 山籬:山間的籬笆。
  • 帶薄雲:被淡淡的雲霧環繞。
  • 靜應連虎穴:靜謐得彷彿與虎穴相連,形容環境幽深。
  • 喧已去人羣:喧囂已經遠離人羣,意指遠離塵囂。
  • 筆架:放置毛筆的架子。
  • 沾窗雨:雨滴沾溼了窗戶。
  • 書籤:標記書頁的小片。
  • 映隙曛:在縫隙中映出夕陽的餘暉。
  • 蕭蕭:形容馬嘶聲。
  • 千里足:指馬,形容馬的腳力強健。
  • 五花文:指馬的毛色斑斕,五花馬。

翻譯

山野中的房屋旁,清涼的溪水緩緩流動,山間的籬笆被淡淡的雲霧環繞。這裏靜謐得彷彿與虎穴相連,喧囂已經遠離了人羣。筆架被窗外的雨滴沾溼,書籤在縫隙中映出夕陽的餘暉。千里馬的嘶鳴聲蕭蕭傳來,每一匹馬的毛色都斑斕如五花。

賞析

這首詩描繪了柏大兄弟山居的幽靜與遠離塵囂的景象。通過「野屋流寒水,山籬帶薄雲」等句,詩人以自然景物爲背景,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「靜應連虎穴,喧已去人羣」進一步強調了這種寧靜與遠離,而「筆架沾窗雨,書籤映隙曛」則細膩地描繪了山居生活的細節,增添了詩意。最後,「蕭蕭千里足,個個五花文」以馬的雄壯和美麗,象徵了山居生活的自由與豪放。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和讚美。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文