揚旗
江雨颯長夏,府中有餘清。
我公會賓客,肅肅有異聲。
初筵閱軍裝,羅列照廣庭。
庭空六馬入,駊騀揚旗旌。
回回偃飛蓋,熠熠迸流星。
來纏風飆急,去擘山嶽傾。
材歸俯身盡,妙取略地平。
虹霓就掌握,舒捲隨人輕。
三州陷犬戎,但見西嶺青。
公來練猛士,欲奪天邊城。
此堂不易升,庸蜀日已寧。
吾徒且加餐,休適蠻與荊。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 颯(sà):形容風雨聲。
- 餘清:餘下的清涼。
- 肅肅:嚴肅的樣子。
- 初筵:初次宴會。
- 駊騀(pǒ ě):馬疾馳的樣子。
- 回回:連續不斷的樣子。
- 熠熠(yì yì):光亮閃爍的樣子。
- 飆(biāo):暴風。
- 擘(bāi):分開,劈開。
- 略地平:平定土地。
- 虹霓:彩虹。
- 三州:指當時的三個州。
- 犬戎:古代對西北邊疆民族的稱呼。
- 庸蜀:古代對四川一帶的稱呼。
- 蠻與荊:指邊遠地區。
翻譯
江邊的雨聲伴隨着漫長的夏日,府中還留有清涼之氣。 我公(杜甫自稱)會見賓客,氣氛嚴肅,有不同尋常的聲音。 初次宴會上檢閱軍裝,軍裝羅列在廣闊的庭院中。 庭院空曠,六匹馬疾馳而入,旗幟飄揚。 連續不斷的飛蓋(車蓋)緩緩降下,光亮如流星般閃爍。 風急如纏繞,去勢如劈開山嶽。 將士們俯身盡忠,巧妙地平定了土地。 彩虹般的旗幟掌握在手中,隨人輕輕舒捲。 三州被犬戎所陷,只見到西嶺依舊青翠。 公來訓練猛士,想要奪回邊疆的城市。 這個堂(指官府)不易升遷,但四川一帶已經安寧。 我們這些人還是多吃點飯,休息一下,不必去邊遠的蠻荊之地。
賞析
這首詩描繪了杜甫在江邊府中會見賓客的場景,通過描述宴會上的軍裝檢閱和旗幟飄揚,展現了軍隊的威武和國家的安寧。詩中「虹霓就掌握,舒捲隨人輕」一句,以彩虹喻旗幟,形象生動,表達了詩人對國家安寧的欣慰。結尾處,詩人表達了對邊疆安寧的期望,以及對個人生活的淡泊態度,體現了杜甫深沉的愛國情懷和超脫的人生觀。

杜甫
杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
► 1425篇诗文
杜甫的其他作品
相关推荐
- 《 六月見榴花 》 —— [ 元 ] 徐賁
- 《 乙丑季夏伤足伏枕历秋未瘳屡荷素园见顾殷殷偶留小酌限作二律同用知秋二字君诗先成依韵和答 其二 》 —— [ 明 ] 杜濬
- 《 長夏無事避暑山園景事所會即成微吟得二十絕句 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 甲寅六月苦旱祈禱二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 六月伏日同謝彥實倪氏池亭小酌 》 —— [ 明 ] 烏斯道
- 《 畫水辭庚辰六月禮部南齋作 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 六月雨 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 季夏雜興四首 》 —— [ 宋 ] 陸游